Jump to content
G.S.C.
Sign in to follow this  
César Enrique Burguete Cortés

Diccionario Cuenca-Castellano

Recommended Posts

- Chess24: copia de seguridad del post inicial, del hilo cuyo título se menciona -

 

NOTA: Se han separado las tareas en dos hilos, para una mejor ordenación. Aquí, sólo, el Diccionario Cuenca-Castellano. En el otro hilo (el hilo original), las tareas previas para la inclusión de los distintos términos, https://chess24.com/es/community/aporta-tus-ideas-sugerencias-y-mejoras/creacion-del-diccionario-cuenca-castellano

____________________

 

 3a. edición, liberada el 1 de Julio de 2.020

____________________

 

DICCIONARIO Cuenca-Castellano

 

Peculiaridades en el lenguaje. Estilos de fraseo.

 

Insistencias.

El estilo general del hablar cuenquil tiene un firme apoyo en la pesadez, en la insistencia. Esta característica se observa en muchos de los ámbitos. Por ejemplo se ve perfectamente en la tendencia a cubrir de flechas el tablero, durante los análisis. Asimismo en los cientos de veces que cuenta determinadas anécdotas. Y, en fin, en todas las dimensiones de su comunicación. Un variado ejemplo más, transcrito tal cual de una retransmisión de Febrero de 2.018, es:

"¿Aquí (en esta posición) estoy bien o estoy mal? ¿Estoy bien o estoy mal? ¿Estoy bien o estoy mal? ¿Estoy bien o estoy mal? ¿Estoy bien o estoy mal? ¿Estoy bien o estoy mal, muchachos?"

 

Sufijos, terminaciones, deformaciones típicas en las palabras.

Terminación en -ING.

Realmente no es necesario concretar mucho más al respecto, o mostrar ejemplos; baste decir que dicha terminación se puede aplicar sin más miramiento, en cualquier ocasión.

  • Añadido de Liren. Ejemplo (de un video de 2.019): "¡Ja!, ¡pues sí! (Mengano) va en batín ... batíng Liren."

 

Terminación en -SAO.

Similarmente a como sucede con la terminación -ING, sucede con la -SAO. Ejemplo habitual: "Centralisasao de la posisao" (¿Centralización de la posición?).

____________________

 

SECCIÓN PRIMERA. Diccionario clásico

 

__  C  __

CARLITOS. Dícese del peón original de la columna C. Ver "FACUNDO".

CREMITA. ---

- Dar cremita. Locución verbal. Progresar en una partida poco a poco, a poder ser fatigando al rival para aumentar las probabilidades de que éste entre en Rancho Colapso, mientras se van posicionando las piezas propias en mejores casillas posponiendo la búsqueda de golpes tácticos hasta que la posición propia parece difícil o imposible de mejorar. Este proceso se suele realizar en posiciones calmadas en las que se corren pocos riesgos.

____________________

 

__  D  __

DOMPEPIZAR. Buscar o lograr el cambio de damas compulsivamente y en cualquier posición.

____________________

 

__  F  __

FACUNDO. Dícese del peón original de la columna F.

  • Error habitual. Se suele cometer el error de otorgar el nombre "Facundo" a peones que no lo son; esto se debe a la desatención hacia la partida, lo que impide ver que un peón que esté en un momento dado en la columna F, puede provenir de una columna adyacente y por lo tanto no ser Facundo. Si una persona ha caido en la citada desatención, puede sin embargo solucionar el caso fijándose en la cara de dicho peón, puesto que Facundo es el único peón con mostacho.

____________________

 

__  R  __

RANCHEAR. ---

RANCHO. ---

  • Rancho Colapso. Expresión que refleja ese momento donde llegan los errores graves y no puedes evitar la derrota. El origen de esta expresión figura -con un sentido contrario- en un capítulo de Los Simpson, en el cual se hace rfa. a un lugar de retiro, llamado Rancho Relaxo.
  • Cita de GM Cuenca. https://www.youtube.com/watch?v=XNkWN8kAOZM

 

RATATATÁ. Expresión cruel, de júbilo, tras protagonizar un éxito; va destinada a un rival. También se puede emitir cuando se observa un éxito ajeno. Se da en diversos grados de intensidad, y se han dado casos de auténtico sadismo.

________________________________________________________________________________

 

SECCIÓN SEGUNDA.

Expresiones, sentencias, proverbios, adagios, refranes, máximas, dichos, axiomas, preceptos, fórmulas, y demás pensamientos y apotegmas

. . .

____________________

 

Reconocimientos.

Seguidamente, la relación de colaboradores para la realización de esta magnífica obra, dejando claro que resulta imposible mencionar totalmente las distintas aportaciones y a las numerosísimas personas que, por uno u otro medio, han colaborado y colaborarán en la producción y mejora permanente de este diccionario.

-) Catedrático De Poliglotismo y Pronunciación, jfkonesa, por sus abundantes aportaciones, desde la distancia.

-) L@s ilustres sr@s., jjyamir, Nico82ARG, chessjac, alejandrogianoli, mapascual, blancinegre, ¿Facun-polsky?

-) FIDE Calvo Trainer e International Master, David Martínez Martín.

-) Los susodichos numerosísimos colaboradores de los cuales no tenemos clara constancia en este momento, y que nos pueden remitir solicitud de inclusión en esta lista de reconocimientos, enviándonos una carta por mensajería interna, cuyos términos serán atendidos con el máximo respeto.

____________________

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...